猫的脖子 5– [我的章鱼老师]观后

章鱼从一开始, 心里便是一清二楚的罢.

第一次见到它. 阳光从海面落下,被沙滩上的贝壳折射成六角形. 而贝壳的里面, 是和贝壳一样五彩的皮肤. 皮肤的中央, 是黑白的, 比五彩还要缤纷的眼睛.

[唰]的一声, 贝壳纷纷落下, 红色的影子倏然远去. 我被阳光射的刺眼. 正要浮上海面. 红色的影子倏然近在眼前.

身体变了颜色, 在折射的阳光下几乎看不清楚. 似乎成了某种均匀的粉色, 好像拨开了皮, 新生长出的肌肤那样的无垢. 脑袋也滑溜的无垢. 眼睛也空洞的无垢.

章鱼从一开始, 眼睛便看的一清二楚的罢 —– 何为信赖,何为闪躲,何为欺骗.

我去寻找它的时候, 它便藏了起来; 我要离去的时候, 它又悄然出现. 我们穿过珊瑚丛, 七手八脚的嘻闹着,把鱼群拨开四分五裂.
它的触手搭在我的胸前, 却总有不易察觉的,一触即发的紧张.

它收集了许多海星与贝壳送给了我; 我剖开海螺与椰子递给它吃.
我们在礁石上看完日落, 却不曾知道哪一块石头下面是它的栖身之处.

章鱼从一开始, 触角便摸的一清二楚的罢 —– 何为礼貌,何为热烈,何为敷衍.

我们试图交流,却有无限距离.
我用尽语言与字眼, 却没法让它有丝毫察觉.
它卖力喷出黑色的雾, 却只让我以为它想离别.

直到有一天, 另一只章鱼的出现.
原来这才是, 每一只手都恰到好处, 每一只脚都不多余.

章鱼从一开始, 心里便一清二楚的罢 —– 何为友人,何为爱人,何为陌生的人.

捧着它产卵后因为力竭而泛白的躯壳, 才让我再度感受到它的无垢,和它的重量.

身而为章鱼, 这是她的宿命.
五彩的皮肤下, 是苍白的抽离.
短促的吸盘中, 是遥不可及的远方.
聪慧的脑壳里, 是无可言说的孤独.

我应该也做一只章鱼.

或是虚伪的一个人.

我只是一个值得平日全身投入,周末悄然退场的工作日恋人.

Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *